@Počtář povedal/-a:
Modi povedal/-a: Ak bola Hyperborea v oblasti Severného pólu, potom ktorým smerom bol východ?
A prečo práve na východ postavili stráž? Prečo nie zo všetkých smerov?Počítám, že by bylo dobré mít doslovný překlad těchto pasáží z toho nejpůvodnějšího jazyka, ve kterém byly sepsány.
Protože pak bychom možná zjistili všelijaká překvapivá významová posunutí.
Abych to ilustroval, použiju nečistý trik:
A kde jinde má stát stráž, než >u< východu? Který je zároveň vchodem.
:-)
V hebrejskom texte som vypátral, že sa jedná o slovo מִקֶּדֶם (mikédem). "Mi" je predložka "Z". A "Kédem" znamená "predok", ale v biblických textoch sa prekladá častejšie ako "Východ". Možno to kedysi boli synonymá a východná strana bola zároveň čelná... (v našej dobe sa stavby skôr orientujú na línii Sever-Juh)
https://en.wiktionary.org/wiki/קדם
https://manuscript-bible.ru/S/H/index.htm
Táto stránka je náhľadom príspevku fóra Kriticko-spoločenský blok KSB. Viac o fóre.