Lavazza povedal/-a: Ja tomu bodu rozumiem a suhlasim, tiež sa nad tým pozastavila. Ale islo o preklad. Ešte aj v mnohých anglických formulároch je uvedené country a nie state.
na toto pozor, v EN (americkej) sa vyraz country pouziva pre stat, tak ako to chapame my a vyraz state sa pouziva pre jednotlive americke staty
a este doplnok, to ze to nevedia poriadne prelozit je uz druha vec
Táto stránka je náhľadom príspevku fóra Kriticko-spoločenský blok KSB. Viac o fóre.