dum 18.01.2023 11:37 Zobraziť v diskusii

Re: Padlí andělé a historie lidstva

@Hox povedal/-a:
@dum chabad bych urcite nebral jako seriozni zdroj, uz ten preklad v anglictine co tam maji je uplne mylny

That the sons of the nobles saw the daughters of man when they were beautifying themselves, and they took for themselves wives from whomever they chose.

tu informaci, ze v originalnim textu v stare hebrejstine je "dcery Adama" mam od badatelu co tyto otazky studuji desitky let, umi plynne hebrejsky a studuji originaly, takze predpokladam ze bude spravna. Navic odkaz Modi vyse to potvrzuje.

Poukazal bych taky na to, ze pokud je v textu skutecne "dcery Adama", tak jina interpretace "bin Elohim" nez "andele bozi" nedava z logickeho hlediska smysl, protoze pak by ta veta oznamovala jen ze synove Adama vchazeli k dceram Adama. V tom pripade by ale nebyl zadny duvod, aby se rodily nejak odlisne bytosti, odlisne od beznych lidi. Nefilim znamena jak padly, tak obr, preklada se to ruzne, je to ale termin oznacujici v textu SZ ne bezne lidi. Je pouzity i pro obyvatele Kaananu, kteri jsou popisovani opet jako obri (Refaim, Anakim atd).

Co se tyka Giborim (hrdinove / silaci), tak ve stare rectine znamenalo slovo Hrdina nikoliv charakterove vlastnosti, ale prvotne puvod - potomek "bohu" a lidi. Viz recke myty, kde se popisuje neco podobneho jako v knize Enocha, jak si "bohove" brali lidske dcery a plodili s nimi potomky. Rozdil je jen v interpretaci, podle reckych mytu to byli bohove a byli v ucte, podle knihy Enocha to byli padli andele.

Tanakh- Tóra- Pentateuch židia považujú za najstaršie a priamo od Mojžiša, nehovoril som o anglickom preklade ale o hebrejskom písme. Aj keď v preklade to vysvetľujú takto: synovia šľachticov: hebr. בְּנֵי הָאֱלֹהִים, synovia kniežat (Targumim) a sudcov (Gn. Rabbah 26:5). Ďalšie vysvetlenie: בְּנֵי הָאֱלֹהִים sú kniežatá, ktoré idú ako poslovia Všadeprítomného. Aj oni sa s nimi zmiešali (Pirkei d'Rabbi Eliezer, kap. 22). Každý אֱלֹהִים v Písme je vyjadrením autority a dokazuje to nasledovné ( 2M 4:16) : „A budeš mu ako pán (לֵאלֹהִים)“; (tamže 7:1): „Hľa, urobil som ťa pánom (אֶלֹהִים).“
keď sa skrášľovali: hebr., טֹבֹת. Povedal rabín Judan: Píše sa טבת [tj namiesto טובות. Tak to možno čítať טָבַת, čo znamená skrášľovať.] Keď ju skrášlili, aby vstúpili do svadobného baldachýnu, šľachtic(knieža) vstúpil a nadviazal vzťahy s ňou ako prvý (Gn. Rabbah 26:5).
4 Nefilim boli na zemi v tých dňoch a aj potom, keď synovia šľachticov(kniežat) prichádzali k ľudským dcéram a rodili im; sú to mocní muži, ktorí boli oddávna, muži slávy.
Nephilim: [Nazývali sa נְפִילִים, pretože padli (נָפְלוּ) a spôsobili pád sveta (הִפִּילוּ) (Gn. Rabbah 26:7) a v hebrejčine (22Pirkechid. Elisabei) a Targum Jonathan)....preto je tam to množné číslo čo spomína Modi- bohov, tu kniežat , to znamená synovia bohov,kniežat ale nie už pozitívnych entít (prvotných Adam,Adam a Eva) ale už padlých entít (druhotných Adam a Eva) ktorý aktivovali pád a poznanie dobra a zla....Sú aj iné zápisy Tóry, aj preklady, stačí len hľadať.

Hox povedal/-a: Co se tyka Giborim (hrdinove / silaci), tak ve stare rectine znamenalo slovo Hrdina nikoliv charakterove vlastnosti, ale prvotne puvod - potomek "bohu" a lidi. Viz recke myty, kde se popisuje neco podobneho jako v knize Enocha, jak si "bohove" brali lidske dcery a plodili s nimi potomky. Rozdil je jen v interpretaci, podle reckych mytu to byli bohove a byli v ucte, podle knihy Enocha to byli padli andele.

S touto interpretáciou ako ,bohovia' , resp. Enochovi padlí anjeli, resp. synovia 'bohov', resp. synovia boží, resp. synovia kniežat - si brali ľudské dcéry súhlasím. Ľudské dcéry, nie dcéry Adama. Keďže všetci tí uvedení sú padlí 'Adamovia' alebo padlí potomkovia padlých 'Adamov a Év' - tak určite neplodili s dcérami Adama ale s ľudskými dcérami ktoré im rodili rôzne, taktiež ,padlé' negatívne polobožské - poloľudské bytosti, potomkov.

Táto stránka je náhľadom príspevku fóra Kriticko-spoločenský blok KSB. Viac o fóre.