jardob 04.07.2022 21:22 Zobraziť v diskusii

Re: Hladomor - nástroj depopulace a přidružené ideologie

@Rusofil To evanjelium od essejských nemá so zvitkami od Mrtveho mora nič spoločné. Ten apokryf mal byť údajne nájdený vo vatikánskej knižnici v aramejčine. V habsburskej knižnici mala byť kopia tohto apokryfu v staroslovienčine. Prekladu sa venoval Edmund Szekely (Mama francúzska, otec Uhor).
Existuje nejasnosť, či Szekely vidal najprv francúzsky alebo anglický preklad. V Rusku vyšli dva preklady. Jeden u vydavateľstva Tovariščestvo, to bola kratšia verzia, a potom neskôr ho vydalo aj vydavateľstvo Sattva, ten preklad bol dlhší, bolo toho preloženého viac. Rozdiely v prekladoch sú minimálne.
Či je apokryf autentický, to neviem. Ale každopádne ten text je veľmi pôsobivý. Szekely tuším aj založil komunitu, ktorá žila podľa princípov v tom apokryfe.

Tovariščestvo to tuším vydalo pod názvom Evanjelium mieru Ježiša Krista podľa učeníka Jána. Sattva to už nazvala Evanjelium od Essejov. Vydavatelia majú sklon si voliť názvy kníh sami podľa marketingových princípov. V skutočnosti ten apokryf s esejcami nemusel mať absolútne nič spoločné.

Táto stránka je náhľadom príspevku fóra Kriticko-spoločenský blok KSB. Viac o fóre.