Jura11 07.08.2022 02:48 Zobraziť v diskusii

Re: Míny a nedostatky KSB

Děkuji

@Michaela1 povedal/-a:
@Jura11: Pojmy "živa", "živatma" zjevně odpovídají sanskrtským pojmům "dživa", "dživatma" (dživa-átmá), které jsou legitimní součástí (indické) védské tradice.

Sanskrtský výraz "dživa" označuje živou bytost či entitu prodchnutou životní silou. Kořen slova je "dživ" = žít nebo dýchat.

Pokud jde o vzájemný vztah mezi "dživa" a "dživátmá", jeden možný pohled je např. zde:
https://www.profvk.com/17-4-jiva-and-jivatma

Některé upanišady a další výkladové texty se zabývají výkladem a vzájemnými souvislostmi mezi dživátmá (individuální, prožívající átma) a paramátmá (univerzální, pozorující átma), jednotlivé výklady se ovšem liší a větví do různých výkladových škol. Zakládají se na původním podobenství o dvou ptácích, obsaženém v Rgvédě (nejstarším z védických hymnických textů, který ovšem sám tyto pojmy nepoužívá), které zní:
„Dva ptáci, spojeni vzájemným přátelstvím, přijali útočiště v tomtéž stromě; jeden z nich jí sladký fík; druhý se zdržuje jídla a jen přihlíží." (Strom je tělo, pták, který jí, je individuální vitální duch - dživátmá, pták, který pozoruje, je univerzální, svrchovaný duch - paramátmá).

Původ či inspiraci sporných textů bych patrně hledala v těchto zdrojích, jejichž poselství je ovšem zásadně odlišné.

Podle https://vedabase.io/cs/library/bg/2/
TEXT 18: Hmotné tělo nezahubitelné, nezměřitelné a věčné živé bytosti nevyhnutelně zanikne; proto bojuj, potomku Bharaty.
TEXT 19: Jak ten, kdo se domnívá, že živá bytost zabíjí, tak i ten, kdo si myslí, že je usmrcena, postrádají poznání, protože vlastní já nezabíjí ani není zabito.
TEXT 20: Duše se nikdy nerodí ani neumírá. Nevznikla, nevzniká a nevznikne — je nezrozená, věčná, existuje trvale a odpradávna. Nezahyne, když je zabito tělo.

u Lauberta zní takto:
«ŽIVATMA JE NEZNIČITEĽNÁ, NEZMERATEĽNÁ A VEČNÁ; IBA TELO, DO KTORÉHO SA ZHMOTNILA, ZOMIERA... PRE ŽIVATMU NEEXISTUJE ANI NARODENIE, ANI SMRŤ, ONA NIKDY NEVZNIKALA, NEVZNIKÁ A NEVZNIKNE. ONA JE NEZRODENÁ, VEČNÁ, PRVOPOČIATOČNÁ; ONA NEZANIKÁ, KEĎ HYNIE TELO.»
Bhagavad Gita, 2. Kapitola: Krédo Árijského Bojovníka, 2.18-20

V originále by tam měla být atma = duše (ale nekontroloval jsem to)

Jak píšeš, možných výkladových škol je více ... ani jeden nenaznačuje Ogarem prezentovanou tezi, že by ne-Slované atmu či dživatmu neměli.

Táto stránka je náhľadom príspevku fóra Kriticko-spoločenský blok KSB. Viac o fóre.