Kancelar 01.10.2022 10:31 Zobraziť v diskusii

Re: To není vtip

V Roku 1977 sa preziden Carter rozhodol navstivit komunisticke Polsko. Bohuzial jeho prekladatel nespravil velmi dobru pracu.

Prelozil Carterovu vetu ze chce "spoznat lepsie Poliakov" ako "spoznat Poliakov telesne", jeho "uchopit a pochopit ich srdcia" ako "uchopit ich intimne oblasti" a jeho "odisiel som zo Spojenych Statov, aby som prisiel sem" ako "usiel som zo Spojenych statov, aby som sa uz nikdy nevratil"

Predstavte si obycajneho Poliaka ako sleduje televizor a americky prezident tam vravi, ze si sem prisiel zaje*at a nikam sa neponahla.

Nechcelo sa mi to tomu verit, ale ono sa to fakt stalo https://www.bbc.com/culture/article/20150202-the-greatest-mistranslations-ever

Táto stránka je náhľadom príspevku fóra Kriticko-spoločenský blok KSB. Viac o fóre.